日本語勉強、韓国語、日本語、独学、일본어 공부, 한국어, 일본어, 독학, 일본어단어, 일본어 한마디, 인스타일본어 


인스타 그램의 댓글에서 눈에 띄인 한 문장이다. 

のどかで癒(いや)される。

네이버 검색을 해도 나오지 않는다. 이런 거 좋아 ㅋㅋㅋ


癒される 치유되다. 위로받다. 힐링된다 등의 의미로 이해하면 되는데 문제는 のどかで였다. 

음? 어디서 나눠야 하지?? 조사가 있는 것인가?? のど는 신체부위의 목이라는 뜻인데 목이 나았다는 건가??

별별 생각을 다하며 검색을 해보았는데 nodo를 치면 nodoka가 그 아래에 나온다.


[] JLPT N1[] 뜻은 아래와 같다. 

  1. (날씨가) 화창모양.
  2. 마음편안하고 한가로운 모양.

발음 자체는 '노도까' 이런 느낌이 아니지만 좋은 뜻이다. 무려 jlpt1급 단어로 외워둘만 하겠다. 

のどかで癒(いや)される. 날이 화창해서 힐링된다. 이런 느낌의 말이겠지?? 

아니면 풍경이 편안하고 한가로와 보여 치유되는 느낌이다??

아무튼 한국어로 이렇게 저렇게 풀이할 수 있겠지만 딱 그 뜻이다라고는 할 수 없으니까 그 느낌을 잘 기억해두어야 하겠다. 

인스타의 사진은 리장 옥룡설산의 풍경 영상 이었다. 


노도카데이야사레루~ 화창하고 한가로워 너무 좋은 풍경이다~~이거 보니까 위로받는 기분이야~~

ㅋㅋ풀어 놓고 보니 은근히 수다 스런 한 마디이구만!!


예문) 

ダナ
  1. (날씨가) 화창모양.

        화창봄날

        조용하고 한가로운 경치

  2. 마음편안하고 한가로운 모양.

        편안하고 한가로운 마음[기분]

        한가로운 어조()



일본어 공부, 일본어 독학, 일어 공부, 일어 독학, 일본 뉴스, nhk easy news 번역, 일본뉴스 번역



アメリカ 「韓国かんこくでTHAADを使つか準備じゅんびができた」

[05月02日 15時35分]

미국 "한국에서 사드를 사용할 준비가 됐다"

アメリカ韓国かんこくは、北朝鮮きたちょうせん発射はっしゃしたミサイルとすことができる「THAAD」というあたらしいシステム韓国かんこくくことにしています。

미국과 한국은 북한이 발사한 미사일을 떨어트릴 수 있는 [사드] 라는 새로운 시스템을 한국에 두기로 하였습니다. 

アメリカは4がつ26にちからTHAADに使つかレーダーなどをはこんでいました。

미국은 4월26일부터 사드에 사용하는 레이더 등을 옮겼습니다. 

アメリカ政府せいふは5がつ1日ついたち、THAADの一部いちぶ使つか準備じゅんびができたといました。

미국의 정부는 5월1일, 사드의 일부를 사용할 준비가 되었다고 말했습니다. 

アメリカ韓国かんこくは、北朝鮮きたちょうせんが4がつ29にちミサイル発射はっしゃして失敗しっぱいしたとっています。

미국과 한국은, 북한이 4월19일 미사일 발사에 실패했다고 말하고 있습니다. 

北朝鮮きたちょうせん去年きょねんからミサイルを30ぱつ以上いじょう発射はっしゃしています。

북한은 작년부터 미사일을 30발이상 발사했습니다. 

中国ちゅうごくは、THAADを使つかうと中国ちゅうごくぐん様子ようすることもできるとって、韓国かんこくくことに反対はんたいしています。

중국은 사드를 사용하면 중국의 군대 상황도 보는 것도 가능하다고 말하며, 한국에 두는 것에 반대하고 있습니다. 



+오랜만의 해석. 아침에 출근할 때 NHK 방송은 듣고 있지만 너무 어려워서 헤드라인만 들리는데,, 

프랑스 대통령 선거와 우리나라 사드 문제가 거의 대부분을 차지한다. 우리나라 이대로 괜찮은가? 하지만 딱히 무슨 방도가 있는 것도 아니니까. 에휴

일본어 독학, 일본어 학습, 일본어, 일본쇼프로, 일본프로그램, 와타나베의 건물탐방 


TV ASAHI(테레아사) 홈페이지 : http://www.tv-asahi.co.jp/tatemono/


1989년 4월 1일부터 시작되어 무려 28년 동안 계속 되온 프로그램으로 일본 각지의 특이하고 잘 지어진 집을 와타나베 아저씨가 소개하는 프로그램이다. 러브하우스처럼 특급 개조 같은 것이 아니고 그냥 일반인들이 이미 지은 집을 잔잔히 소개하는 것인데, 차분하게 보기에 좋다. 

건물 및 건축 관련된 용어들이 나와서 어려운 감도 있는데, 그냥 스트레스 안 받고 보기면 좋을 거 같다. 예쁜 집들도 실컷 보고. 지금은 현지에서 매주 토요일에 방송되고 있다. 


주제곡은 늙지 않는 신비로운 목소리의 오다 카즈마사 할아버지의  Between The Word & The Heart -言葉と心(말과 마음?) 도 너무너무 좋으다. 

70세라니;;;


時々 遠くを見つめる
不安そうな あなたの横顔
言葉と心の間
それは君しか 分らない

*) 見えないところで 傷ついて
ひとりで涙を 流さないで゛
すべてあなたの 言葉にして
伝えてそのまま ためらわないで

あなたの心のかたち
近くに 感じていたいから

*)

どんなに小さな声でも
きっと いつもきいてるから
いつも きいてるから


때때로 멀리 바라보는
불안한 듯한 그대의 옆얼굴
말과 마음 사이
그것은 그대밖에 몰라

*) 보이지않는 곳에서 상처받고
혼자서 눈물을 흘리지말아
모두 당신의 말로써
전하고 그대로 망설이지마

당신 마음의 모습
가까이 느끼고 싶으니까

*)

아무리 작은 소리라도
반드시 항상 듣고 있으니
항상 듣고 있으니

일본어 공부, 일본어 독학, 일어 공부, 일어 독학, 일본 뉴스, nhk easy news 번역, 일본뉴스 번역


役所やくしょ会社かいしゃあたらしくはいったひとたちをむかえるしきおこな

[04月04日 11時30分] 관공서와 회사에 새로 들어온 사람들을 환영하는 행사를 시행하다


やくしょ会社かいしゃなどでは3日みっかあたらしくはいったひとたちをむかえるしきがありました。

관공서와 회사 등에서는 3일, 새로 들어온 사람들을 환영하는 행사가 있었습니다. 

文部科学省もんぶかがくしょう法律ほうりつ違反いはんして、役所やくしょやめるひとつぎ仕事しごと紹介しょうかいしていたことがわかって問題もんだいになりました。

문부과학성은 법률에 위반하여 공무원을 그만두는 사람에게 다음의 일을 소개해준 일이 알려져 문제가 되었습니다. 

松野まつの文部科学もんぶかがく大臣だいじんは、あたらしくはいった62にんに「頑張がんばろうといういま気持きもちや理想りそうわすれないで、元気げんきはたらいてください」とはなしました。

마츠노문부과학대신은 새로 들어온 62명에게 "힘내자라고하는 지금의 마음가짐이나 이상을 잊지 말고, 건강하게 일해주세요."라고 말했습니다. 

東京都とうきょうと小池こいけ知事ちじは、あたらしくはいった2000にん以上いじょうに「東京都とうきょうとんでいるひとのことを1ばんかんがえる気持きもちをわすれないで仕事しごとをしてください」とはなしました。도쿄도의 코이케지사는 새로 들어온 2000명이상에게 "도쿄도에 살고 있는 사람들의 일을 제일 생각하는 마음을 잊지 않고 일해주세요."라고 말했습니다. 

広告こうこく会社かいしゃの「電通でんつう」では、なが時間じかんはたらかせたことが原因げんいんで、おととしあたらしくはいった女性じょせい自殺じさつしました。

광고 회사인 "전통"에서는 긴 시간 일하도록 한 것이 원인으로 재작년 새로 들어온 여성이 자살했습니다. 

社長しゃちょうは、この問題もんだいについて145にんあたらしい社員しゃいんあやまって「電通でんつうでは、はたらいているひとが1ばん大切たいせつです」とはなしました。

사장은 이 문제에 대해 145명의 신입사원에게 사과하며"전통에서는 근무하고 있는 사람이 제일 중요합니다."라고 말했습니다. 


여기나 저기나 문제점들은 비슷비슷한 것 같다. 


일본어 공부, 일본어 독학, 일어 공부, 일어 독학, 일본 뉴스, nhk easy news 번역, 일본뉴스 번역


ドイツの博物館はくぶつかんからおもさ100kgの金貨きんかぬすまれる

[03月28日 15時35分] 독일의 박물관에서 무게 100kg의 금화가 도둑맞다.

ドイツベルリンにある博物館はくぶつかんからとてもおおきな金貨きんかぬすまれました。ぬすまれた金貨きんかは、カナダが2007ねんにつくった100まんカナダドル金貨きんかで、直径ちょっけいは53cm、おもさは100kgあります。

독일의 베를린에 있는 박물관에서 아주 큰 금화가 도둑맞았다. 도둑맞은 금화는 캐나다가 2007년에 만든 100만 캐나다달러의 금화로, 직경은 53cm, 무게는 100kg이다. 

この博物館はくぶつかんはたくさんの硬貨こうかあつめていて、世界せかいでも有名ゆうめいです。ぬすまれた金貨きんかると、日本にっぽんのおかねやくおく5000まんえんになるとっています。이 박물관은 여러 동전을 모아놓고 있어, 세계에서도 유명하다. 도둑맞은 금화를 팔면, 일본 돈으로 약 4억 5천만엔(45억원)이 된다고 한다. 

警察けいさつ調しらべると、博物館はくぶつかん建物たてもののすぐしたにある線路せんろうえで、はしごつかりました。警察けいさつは、犯人はんにんは27にちあさあかるくなるまえはしごかべのぼって、まどけてなかはいったとかんがえています。경찰이 조사한바로는 박물관의 건물의 바로 아래에 있는 선로 위에서, 사다리가 발견되었다. 경찰은 범인은 27일의 아침이 밝기 전에 사다리로 벽을 타고 창문을 열어 안으로 들어왔다고 생각하고 있다. 


일본어 공부, 일본어 독학, 일어 공부, 일어 독학, 일본 뉴스, nhk easy news 번역, 일본뉴스 번역


나다레


とちぎけんのスキーじょう雪崩なだれ 高校生こうこうせいなど8にんくなる

[03月28日 15時35分] 

토치기현의 스키장에서 눈사태로 고등학생 등 8명이 사망.

27にち午前ごぜんはんごろ、栃木県とちぎけん那須町なすまちにある「那須温泉なすおんせんファミリースキーじょう」というスキーじょうちかくで、雪崩なだれこりました。ちかくでは、栃木県とちぎけんの7つの高校こうこう生徒せいと先生せんせい登山とざん訓練くんれんをしていました。このなかの48にん雪崩なだれあって、大田原高校おおたわらこうこう男子だんし生徒せいとにんと、男性だんせい先生せんせい1人ひとりくなって、40にんがけがをしました。

27일 오전8시반 쯤, 토키기현 나스마치에 있는 [나스온천 패밀리스키장]이라고 하는 스키장의 근처에서, 눈사태가 일어났습니다. 근처에서는 토치기현의 7개의 고등학교의 학생과 선생님이 등산 훈련을 하고 있었습니다.  이 중의 48명이 눈사태를 만나, 오오다와라고교의 남학생 7명과 남자 선생님 1명이 사망하고, 40명이 다쳤습니다. 

登山とざん訓練くんれんは25にちからおこなっていて、27にちはたくさんもっゆきなかすす訓練くんれんをしていました。

등산 훈련은 25일부터 시행하고 있어, 27일은 많이 쌓인 눈 속을 나아가는 훈련을 하고 있었습니다. 

関東地方かんとうちほうきたやまちかくでは、26にちからゆきっていて、気象庁きしょうちょう雪崩なだれ大雪おおゆき注意報ちゅういほうしていました。警察けいさつ訓練くんれんおこなったとき、安全あんぜん問題もんだいがなかったかを調しらべることにしています。

관동지방의 북쪽 산의 근처에서는 26일부터 눈이 내리고 있어, 기상청은 눈사태나 대설의 주의보를 내보냈었습니다. 경찰은 훈련을 시행할 때, 안전에 문제가 없었는지를 조사하기로 하였습니다. 


일본어 공부, 일본어 독학, 일어 공부, 일어 독학, 일본 뉴스, nhk easy news 번역, 일본뉴스 번역


こっかい森友もりとも学園がくえん籠池かごいけ理事長りじちょうはなし

[03月24日 16時50分]

おおさか森友もりとも学園がくえんは、くにからった土地とち小学校しょうがっこうをつくる予定よていでした。

오사카의 모리토모학원은, 나라로부터 사들인 토지에 초등학교를 만들 예정이었습니다. 

しかし、とてもやす値段ねだんっていたことなどがわかって問題もんだいになっています。国会こっかいは23にち森友もりとも学園がくえん籠池かごいけ理事長りじちょうんではなしきました。하지만, 너무 싼 가격에 사들인 것이 알려져 문제가 되었습니다. 국회는 23일, 모리토모학원에 카고이케 이사장을 불러 이야기를 들었습니다. 

籠池かごいけ理事長りじちょうは、おととしの9がつ安倍あべ総理大臣そうりだいじんつま昭恵あきえさんから100まんえん寄付きふをもらったことをはっきりおぼえているといました。카고이케이사장은, 재작년 9월에 아베총리대신의 부인인 아키에씨로부터 100만엔의 기부를 받은 것을 확실히 기억하고 있다고 말했습니다. ほかにも、くにから土地とちうときに昭恵あきえさんに協力きょうりょくしてほしいと連絡れんらくして、昭恵あきえさんを手伝てつだっている職員しょくいんからFAX返事へんじをもらったといました。그외에도, 나라로부터 토지를 살 때에 아키에씨에게 협력해달라고 연락해, 아키에씨를 돕고 있는 직원으로부터 fax로 회신을 받았다고 말했습니다. 

籠池かごいけ理事長りじちょう国会こっかいのあと、FAXをもらってから、くに土地とちはなしがしやすくなったとかんがえていると記者きしゃたちにはなしました。카고이케이사장은 국회 후에, fax를 받고부터 나라와 토지를 사는 이야기가 수월해졌다고 생각했다고 기자들에게 말했습니다. 

昭恵あきえさんは23にちよる、インターネットのフェイスブックに、籠池かごいけ理事長りじちょう寄付きふのおかねわたしていないときました。政府せいふも、職員しょくいんおくったFAX籠池かごいけ理事長りじちょう協力きょうりょくできないという返事へんじだったと説明せつめいしました。아키에씨는 23일 저녁, 인터넷의 페이스북에 카고이케이사장에게 기부금을 전달하지 않았다고 썼습니다. 정부도 직원이 보낸 fax는 카고이케이사장에게 협력할 수 없다고 한 회신이었다고 설명하고 있습니다. 


드디어 나왔다. 아베도 이제 슬슬 지는 해인지? 근데 부인이 자꾸 저렇게 거짓말을 하면,, 나중에 어떡하려고;;

갑자기 너무 궁금해졌다. 그냥 다들 사실을 사실이라고 말하는 세상이 오면 어떻게 될까??

일본어 공부, 일본어 독학, 일어공부, 일어 독학, 일본 드라마 추천, 일드 추천


고등학교 때 제2외국어로 일본어를 접하고 3년간은 수능 일본어를 했다. 그때만해도 제2외국어가 활성화되지 않았던 때로 학생이 선택하는 것이 아닌 학교에서 선택한 언어만 제2외국어로 배울 수 있었고, 우리 학교는 일본어 9개반, 독일어 1개반이었다. 그것도 그냥 반을 나눠서 학생에게 선택권은 없었다.-_-

암튼 그래서 나는 반 강제적으로 일본어를 하게 되었는데, 일본어는 처음 시작은 어렵지 않다ㅎㅎ그리고 수능 일본어도 지금처럼 어렵지 않은 수준이었기 때문에 교과서만 적당히 외우면 수능에서는 당연히 만점 OR 한개 틀리는 정도였다. 너무 난이도가 평이해서 한개 틀리면 등급이 확 떨어진다.


암튼 그 후 대학에 들어가 교양 과목으로 일본어 수업을 한 두개 들었지만 일본어가 느는 느낌은 들지 않았다. 그리고 휴학했을 당시 나는 미드에 빠졌다. ㅎㅎ 미드는 대부분 24화정도가 1시즌인데 그걸 3일 정도에 다 봤으니까 매일 매일 공부는 안 하고 미드만 팠다. 그러다가 일드를 접하게 되었는데, 미드보다 더 알아들을 수 있을 것만 같은 느낌이 들어 일드로 갈아탔다ㅋㅋ 그 때 나의 일어 실력은 완전히 다른 방향으로 성장했다고 생각한다. 애니메이션도 발음이 정확해서 좋긴 한데, 확실히 사용하는 언어 자체가 동떨어져있다 보니, 드라마를 보면 컬쳐쇼크 정도의 발음을 만나게 된다. 


제일 기억에 남는 재미있었던 일드는 단연 "결혼 못하는 남자"이다.ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 진짜 내가 최고로 아끼는 일드이다. 너무 옛날꺼긴 하지만 안 보신 분들은 한번쯤 보셔도 후회 없을 것이라고 본다. 


일본 드라마는 총 11화 정도로 짧고, 40분정도의 분량이라 출퇴근 때 보기에 괜찮다. 최근에는 이렇다할 일드나 미드를 보지 못했는데, 얼마전 본 일드는 전편을 아주 재미있게 보았다. 바로 키치죠지만이 살고 싶은 거리입니까? 이다. 


키치죠지는 몇년 전부터 일본인이 가장 살고 싶어하는 동네로 뽑혀 유명해진 곳으로 이노카시라센 키치죠지 역 주변 상점가와  이노카시라 공원과 미야자키 하야오의 지브리 미술관이 볼거리이다. 나도 가보긴 했는데 너무 짧은 시간 있었고 추울 때 가서 그닥 기억에 남진 않았다. 유명한 멘츠가츠도 품절로 먹지 못했다.ㅋ 상점가가 엄청 발전해있긴 했다. 

그런 키치죠지를 정식으로 디스하는(?)듯한 제목의 드라마라 눈에 띄었고, 볼 수록 내가 좋아하는 도쿄의 거리거리를 보여줘서 더 좋았던 드라마이다. 다들 키치죠지키치죠지 하지만 당신에겐 더 잘 맞는 도쿄의 동네가 이렇게나 많다!!라는 것이 이 드라마의 모토인 것 같은데, 아주 잘 만들었다.ㅋㅋ

어찌보면 대부분 가게 소개, 먹방으로 얼룩져 있는 것 같지만,  각 동네의 모습을 잘 찍어주고 설명도 해주고ㅎㅎ 재미있다.  다만 니시카사이가 들어가 있지 않아 다행이기도 하면서 아쉽기도 하면서ㅋㅋㅋ


드라마 장면을 넣고 싶은데 나중에 추가 예정. 


일본어 공부, 일본어 뉴스, 일본어 독학, 쉬운 일본어, NHK NEWS, 쉬운 뉴스


기사 주소는 web page : http://www3.nhk.or.jp/news/easy/k10010912931000/k10010912931000.html

아베 뉴스 찾아보려고 했는데 잘 눈에 안띈다. 박근혜는 톱기사로 올라와 있는데ㅎㅎ


東京地下鉄ちかてつ全部ぜんぶ車両しゃりょうにカメラをける計画けいかく

[03月21日 11時30分]

<도쿄의 지하철 전부의 차량에 카메라를 설치하는 계획>


ちかてつ犯罪はんざいテロこらないようにするため、東京とうきょうメトロ都営地下鉄とえいちかてつは、東京とうきょう地下鉄ちかてつ全部ぜんぶ車両しゃりょうにカメラをけることにしました。지하철에서 범죄나 테러가 일어나지 않도록 하기 위해, 도쿄메트로와 도에(도영)이지하철은 도쿄의 지하철의 전부의 차량에 카메라를 설치하기로 했습니다.  

東京とうきょうメトロは、ドアのうえにカメラを車両しゃりょうなかビデオります。도쿄메트로는 문 위에 카메라를 설치해 차량의 안을 비디오로 찍습니다. カメラでっていることがっているひとにわかるようにします。っているひとプライバシーかんがえて、ビデオは1週間しゅうかんぐらいあとでします。카메라로 찍고 있는 것을 승차하고 있는 사람이 알도록 합니다. 승차자의 프라이버시를 생각해서, 비디오는 1주정도 후에 지웁니다. 

東京とうきょうメトロ車両しゃりょう全部ぜんぶで2700ぐらいあります。도쿄메트로 차량은 전부 2700정도 있습니다. 来年らいねんがつからカメラをはじめます。내년 4월부터 카메라를 달기 시작합니다. 9つの路線ろせんのうち、日比谷線ひびやせんなど3つの路線ろせんでは2023ねんがつまでに全部ぜんぶ車両しゃりょうにカメラをける計画けいかくです。9개의 노선 중에 히비야선 등 3개의 노선에는 2023년 3월까지 전부의 차량에 카메라를 설치할 계획입니다. 

都営地下鉄とえいちかてつは、車両しゃりょうが1100ぐらいあります。今年ことしがつから10ねんぐらいで全部ぜんぶ車両しゃりょう天井てんじょうにカメラをけることにしています。도영지하철은 차량이 1100개정도 있습니다. 올해 8월부터 10월까지해서 전부의 차량의 천장에 카메라를 설치하기로 하였습니다. 


일본어앱추천, 일본어공부, 일본어뉴스, 일본어독학, 일본어공부앱, 일본뉴스앱


오늘도 지난 번에 추천했던 일본어 독학 공부 앱인 NHK EASY JAPANESE NEWS APP으로 공부를 해보기로 한다. 

* 일본어 독학 공부 앱은 여기를 참고해주세요 ㅋ http://soyotto.tistory.com/4

하루에 한 개씩만 하자고 하면 생각은 참 쉬운데 실행은 세상 어렵다ㅎㅎㅎ 그래도 아예 보지 않는 것보다는 낫지 않을까 싶어 블로그에라도 올리면 좀 낫겠지?? 


<오늘의 기사 내용 >

WEB상의 기사 홈페이지 : http://www3.nhk.or.jp/news/easy/k10010905601000/k10010905601000.html

위에는 쉬운 뉴스이고 아래는 보통의 (어려운) 뉴스이다. 한자 투성이!!

http://www3.nhk.or.jp/news/html/20170310/k10010905601000.html

우선 쉬운 뉴스로 차근차근 듣고 읽어보고 해석해본 다음 어려운 뉴스를 여러 번 읽어 보기를 추천한다. 어려운 뉴스는 읽기는 어렵지만 단어를 알면 듣기는 좀 더 수월하기 때문에 실제 인토네이션과 발음을 익히기에 좋다. 

최근 기사로 박 전 대통령 탄핵 기사이다. 우리나라의 일을 해외 기사로 읽고 듣는 게 도움이 된다. 실제로 nhk실시간 뉴스로 탄핵되고 바로 들었었는데 해외 시각은 어떤지 알 수 있어 흥미로웠다. 

그리고 나는 그냥 복붙해왔는데ㅠㅠ 실제로 들으면서 타자로 치거나 받아쓰기하는 것이 정말 듣기 능력이 향상된다. 


かんこく10日とおかパク・クネ大統領だいとうりょうやめさせるかどうかめる裁判さいばんがありました。 한국에서 10일 박근혜대통령을 탄핵시킬지 어떻게 할지 결정하는 재판이 있었습니다. その結果けっかやめさせることがまって、パク大統領だいとうりょう大統領だいとうりょうではなくなりました。 그 결과, 그만두게하는 것이 결정되어, 박대통령은 대통령에서 없어졌습니다. ? (해석이 좀 이상하군) 韓国かんこく大統領だいとうりょうやめさせたのははじめてです。한국에서 대통령을 그만두게 한 것은 처음입니다. 

パク大統領だいとうりょう友達ともだちおんなは、大統領だいとうりょうちかくにいることを利用りようしてわるいことをしていたうたががあります。박대통령의 친구인 여자는 대통령의 가까이에 있는  것을 이용해 나쁜 일을 했다는 의심이 있습니다. 裁判さいばんをした憲法裁判所けんぽうさいばんしょは「大統領だいとうりょうはこのおんながおかねもうけることに協力きょうりょくした」といました。재판을 한 헌법재판소는 "대통령은 이 여성이 돈을 받는 것에 협력했다"고 말하고 있습니다. 

そして「パク大統領だいとうりょうは、このおんな政治せいじ関係かんけいしていたことを検察庁けんさつちょうなどにわなかった。パク大統領だいとうりょう憲法けんぽうまもうとしなかった」などといました。그리고 "백대통령은, 이 여성이 정치에 관계하고 있는 것을 검찰청 등에 말하지 않았다. 박대통령은 헌법을 지키고자 하지 않았다"라고 말했습니다. 

にん裁判官さいばんかんがみんな大統領だいとうりょうやめさせることに賛成さんせいしました。8명의 재판관이 모두 대통령을 그만두게 하는 것에 찬성했습니다. 

韓国かんこくでは、60にち以内いないあたらしい大統領だいとうりょうえら選挙せんきょおこなうことになりました 한국에서는 60일이내에 새로운 대통령을 뽑는 선거를 하기로 하였습니다. 

+ Recent posts